Előzetesen vibrálással tömörített, természetes kőből, mint pl. kavicsokból, kockakőből és kőtömbökből készült építészeti útburkolatok fugázása.
A Mapestone Joint egy oldószermentes, szagtalan, egykomponensű poliuretán kötőanyag, amely lehetővé teszi olyan fugahézagok feltöltését, amelyek már ki vannak töltve megfelelő szemcseméretű adalékanyaggal, ezáltal vízáteresztő és rugalmas, természetes kő építészeti burkolat alakítható ki.
A gyanta mélyen leszívódik és megköti az adalékanyag szemcséket, így erős, rugalmas szerkezetet hoz létre. Az eredmény egy rendszer, amely különösen javasolt és alkalmas járműforgalomnak és nagy hőmérséklet-változásnak kitett esztétikus útburkolatok készítésére. A rendszer egyik legfontosabb jellemzője a gyors használatbavétel. A Mapestone Joint-tal készült útburkolatok:
- rugalmasak és vízáteresztőek;
- bizonyítottan ellenállnak az útszóró sóknak és a hősokknak;
- megelőzhető a mohásodás és a fű kinövése;
- bizonyítottan ellenállnak az utcaseprő gépekkel végzett tisztításnak;
- ellenállnak a savaknak;
zajcsökkentők; - nincs szükség dilatációs hézagokra;
- a gépjármű forgalom rövid időn belül, 48 óra múlva a burkolatra engedhető +20°C-on;
- alacsony nyomáson bedolgozható (3 bar) Zéme használatával a szakemberek veszélyeztetése, vagy a termék szabályozatlan elfolyása nélkül.
- Alapvető feltétel, hogy a fugákat kitöltő adalékanyag és a kőburkolat teljesen száraz legyen.
- Legalább 36 óra a szükséges idő ahhoz, hogy a gyanta kötni kezdjen és elkerülhetők legyenek a nem várt események miatti károsodások, pl. a havazás vagy eső.
- Az ágyazó és hézagkitöltő adalékanyagot előzetesen át kell mosni, tisztítani és megszárítani, és az adalék-anyag szennyeződésektől, mint pl. homoktól vagy cementtől, olajoktól, mohától, portól mentes legyen.
A Mapestone Joint bedolgozása a következő műveleti eljárások után végezhető el:
- a természetes kő útburkolat kialakítása (a terheléstől függően) és elhelyezése rendeltetésszerű használat-nál megfelelő teherbírású beton aljzatra vagy talaj-stabilizációra. Az ágyazat legyen 3/6 mm–4/8 mm szemcseméretű száraz, zúzottkő adalékanyag, amelynek a Los Angeles kopásvizsgálati együtthatója ≤ 20%;
- az adalékanyag legyen 50–80 mm vastag, de maximum 90 mm;
- a vibrotömörítési fázis a kőelemek elhelyezése után történik és megelőzi a fugahézagok kitöltését, amelyet lehetőség szerint ugyanazzal az adalékanyaggal kell végezni, mint az ágyazat kialakítását. Vibrotömörítés közben az adalékanyag és a kövek mosá-sához vizet lehet adagolni. Alapvető feltétel
azonban, hogy a Mapestone Joint bedolgozásakor a fugahézagokat kitöltő adalék-anyag és az ágyazat tökéletesen száraz legyen a tömörítési fázis után. A bedolgozás függ az évszaktól és az időjárási körülményektől is;
- a további fugakitöltéshez 2–4 mm szemcseméretű adalékanyag használható.
A Mapestone Joint bedolgozható kézzel, Zéme használatával — alacsony nyomású hengerrel (maximum 3 bar). A termék bedolgozása alatt gondos szemre-vételezéssel ellenőrizze a fugahézagokat, hogy megelőzze a termék fugahézagokból a kő elemekre történő kifolyását.
Az alacsony nyomáson történő bedolgozás nagyobb biztonságot jelent a kezelőszemélyzetre.
A Mapestone Joint anyagszükséglete függ a fugahézagok méretétől és a hézagkitöltő adalékanyag morfológiai jellemzőitől (alakjától).
Tisztán illusztrációs célból (anyagszükséglet pontos meghatározása próbafugázással lehetséges) 1 kg Mapestone Joint-tal 1 m² felületen kb. 8–10 cm-es kövek tömíthetők.
Ha a termék kifolyik a fugahézagokból, javasolt a felesleges anyagot a fugahézagok mentén eltávolítani amilyen hamar lehetséges, majd ezt a területet Mapestone Joint Cleaner-rel kell letisztítani. Ugyanez a termék használható a szerszámok tisztításához. Egy vékony penge (pl. tapétavágó) használatával a kikeményedett termék a sima kövek felületéről eltávolítható.
25 kg-os vödörben, 200 és 1000 literes tartályokban.
A Mapestone Joint irritálja a bőrt, a szemeket és a légutakat. A bőrrel hosszabb ideig érintkezve allergiás reakciót okozhat az izocianátra érzékeny személyeknél. Ezen kívül maradandó károsodást okozhat hosszú ideig tartó használatkor. A termék szobahőmérsékleten és normál használati körülmények között nem bocsát ki veszélyes gőzöket. Ha +60 C fok felett használja, a termék ártalmas gőzöket bocsáthat ki, amelyek belélegezve érzékenységet okozhatnak. Betegség esetén forduljon orvoshoz.
A termék használata közben viseljen védőkesztyűt, védőszemüveget, védőruhát és védőmaszkot a légutak védelmére és csak jól szellőző helyen használja.
Ha a termék szembe vagy bőrre kerül, mossa ki azonnal bő, tiszta vízzel, és forduljon orvoshoz.
További és teljeskörű információt a termék biztonságos használatáról kérjük tájékozódjon a Termékismertető legfrissebb kiadásából.
SZAKEMBEREK SZÁMÁRA KÉSZÜLT TERMÉK.
MŰSZAKI ADATOK (jellemző értékek) |
TERMÉKAZONOSÍTÓ ADATOK |
Állag: | folyékony |
Szín: | borostyán |
Szárazanyag tartalom (%): | 100 |
ALKALMAZÁSI ADATOK (+23°C-on 50% relatív páratartalom mellett) |
Viszkozitás (EN ISO 3219) (mPa·s): | 850 ÷ 1100 |
Sűrűség (EN ISO 2811-1) (g/cm³): | 1,10 |
Felületi bőrösödés és porszárazság: | kb. 3,5 óra |
ALKALMAZÁSI ADATOK (+23°C-on 50% relatív páratartalom mellett) Trentino porfír Ø 3-4 mm kaviccsal 1:11 tömegarányban keverve |
Vízfelvételi index/vízáteresztés (EN 12697-40) (Lsec/m²): | 38 |
Nyomószilárdság 3 nap kötésidő után (EN 12390-3) (MPa): | 6,0 |
Nyomószilárdság 7 nap kötésidő után (EN 12390-3) (MPa): | 6,5 |
Helyszíni tapadásmérés +5°C-on (EN 1542) (MPa): | 1,0 |
Helyszíni tapadásmérés +40°C-on (EN 1542) (MPa): | 1,5 |
Laboratóriumi fagyás/olvadási tartósság szimulált környezetben – 100 ciklus 8%-os NaCl oldatban (ACI Technical Paper 112. – M57) – tömegváltozás (%): | < 5 |
Habár az ezen termékismertetőben megadott műszaki adatok és javaslatok legjobb tudásunkon és tapasztalatainkon alapulnak, a fenti információkat minden esetben csak tájékoztató jellegűnek kell tekinteni és hosszútávú gyakorlati alkalmazás után meg kell erősíteni; emiatt mindenkinek, aki a terméket használni kívánja, előzetesen meg kell győződnie arról, hogy megfelelő-e a tervezett alkalmazásra. Minden esetben egyedül a felhasználó tartozik teljes felelősséggel a termék használatából eredő következményekért.